Abstract

Language- and genre-mixing, framing, quotation, and other narrative techniques are practiced both by storytellers in creole societies of Madagascar, Mauritius, Réunion, Seychelles, and the Comoros and by their collectors, who elaborate and simulate oral texts. Creole folklore, built on creole linguistics, offers a model where-with to understand the cultural convergences of the postmodern world.

The text of this article is only available as a PDF.
You do not currently have access to this content.