This article provides a general overview of the presence of utopia and utopian thought in Brazil. After a brief presentation of the research groups on utopia based in Brazilian universities, the reader will find some examples of the presence of the utopian ideal in political-social movements and in literature. Further on, the editions of Utopia translated into Brazilian Portuguese are reviewed, revealing much about the local history of book printing and translation. This article will eventually present the author's own project of translating More's Libellus aureus, which consists in trying to reproduce the stylistic features of the Latin text, such as word- and sound play, to reveal a manner of expression that is rarely preserved in translations but which is, nonetheless, highly significant.

You do not currently have access to this content.