ABSTRACT
This article documents Willa Cather's involvement with the Tauchnitz publishing firm of Leipzig, Germany, which between 1926 and 1936 reprinted, in English, seven Cather novels and one short story collection; it also published one of her short stories along with other materials as a textbook for German students learning English. The article documents Cather's motivations for allowing Tauchnitz to reprint her works, the methods by which copies of these volumes were circulated throughout Europe and elsewhere in the world, and the ways in which international readers interacted with them. Although these Tauchnitz volumes performed important work in promoting Cather as an important American author to European and world audiences, at the same time they likely contributed to her being seen less as a writer of avant-garde modernist texts and more as a relatively traditional author of American regionalist realism.