Nietzsche once remarked of Emerson's Essays, “never have I felt so much at home in a book.” Indeed, throughout his intellectual life, Nietzsche returned to Emerson more than any other author. This text is a presentation, for the first time in English, of Nietzsche's Emerson marginalia of 1881, along with those passages that he copied, with variations and abridgments, from Emerson's Versuche (Essays) into a separate notebook in January 1882. For context, I have included in my notes brief passages from the German translation alongside Emerson's original that bear the most direct relevance to the texts here presented. Often these are passages Nietzsche himself underlined. With particular attention to the German translation Nietzsche was reading, I demonstrate in my introduction critical ways in which Emerson provoked Nietzsche's thought, and articulate what I take to be the basis of Nietzsche's deep and abiding affinity with the American thinker.