Abstract

Quevedo composed a considerable number of silvas pertaining to different fields: 1) the translations and philological comments of Martial, Epictetus and Phocylides, and of Anacreón castellano and Lágrimas de Jeremías; 2) the silva included in Heráclito cristiano; 3) the free adaptation of Statius’ silvas, published as part of Las tres musas últimas castellanas (1670); 4) the satirical poems and burlesque portraits included in manuscript M-139 (olim 108) from Biblioteca de Menéndez Pelayo. This article has a twofold purpose: first, to draw attention to the aforementioned extensive and innovative corpus of the Quevedian silvas, a prominent chapter in 17th Spanish poetry; second, to show the originality of his book of silvae written in imitation of Statius.

Resumen

Quevedo escribió un elevado número de silvas, distribuidas así: 1) las glosas y traducciones libres de Marcial, Epicteto y Focílides, así como de Anacreón castellano y Lágrimas de Jeremías; 2) las silvas de Heráclito cristiano; 3) las de la musa Calíope, incluidas en Las tres musas últimas castellanas; 4) las silvas burlescas recogidas en el manuscrito M-139 (olim 108) de la Biblioteca de Menéndez Pelayo. Este artículo tiene un propósito doble: en primer lugar, reclamar la atención sobre ese extenso y original corpus que constituye un capítulo destacado en la poesía española del XVII; en segundo lugar, mostrar la novedad de su libro de silvas compuesto a semejanza del de Estacio.

You do not currently have access to this content.